![]() If you do not wake up, I will come like a thief, and you will not know the hour when I will come upon you.īut you, brothers, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief. ![]() Remember, then, what you have received and heard. For the darkness is fading and the true light is already shining. Then again, I am also writing to you a new commandment, which is true in Him and also in you. The heavens will disappear with a roar, the elements will be destroyed by fire, and the earth and its works will be laid bare. To open their eyes, so that they may turn from darkness to light and from the power of Satan to God, that they may receive forgiveness of sins and an inheritance among those sanctified by faith in Me.'įor you are fully aware that the Day of the Lord will come like a thief in the night.īut the Day of the Lord will come like a thief. Truly I tell you, it will be more bearable for Sodom and Gomorrah on the day of judgment than for that town.īut watch yourselves, or your hearts will be weighed down by dissipation, drunkenness, and the worries of life-and that day will spring upon you suddenly like a snare. However, brothers, you are not in the darkness, in order that the Day of the Lord might surprise you like a thief.īut you, brothers, are not in darkness, that the Day may catch you as a thief īut you, brothers, are not in darkness, for that day to overtake you like a thief.īut you, brothers and sisters, are not in the darkness for the day to overtake you like a thief would.īut you, beloved, are not in darkness, for that day to surprise you like a thief īut you, brothers, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief.īut you, brethren, are not in darkness, that daylight should surprise you like a thief īut you, brothers, aren’t in darkness, that the day should overtake you like a thief.Īnd ye, brethren, are not in darkness, that the day may catch you as a thief That day won't take you by surprise as a thief would.īut you, friends, are not in the darkness, and the Day should not take you by surprise like a thief. My dear friends, you don't live in darkness, and so that day won't surprise you like a thief.īut you, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.īut, brothers and sisters, you don't live in the dark. But you, brothers and sisters, are not in darkness so that this day should surprise you like a thief.īut you aren’t in the dark about these things, dear brothers and sisters, and you won’t be surprised when the day of the Lord comes like a thief.īut you are not in darkness, brothers, for that day to surprise you like a thief.īut you, brothers, are not in the darkness so that this day should overtake you like a thief.īut you, brothers, are not in darkness, so that the day should overtake you like a thief.īut ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief.īut you, brethren, are not in darkness, so that this Day should overtake you as a thief.īut you, brothers and sisters, are not in darkness, so that the day would overtake you like a thief īut you, brethren, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief īut you, brethren, are not in darkness, that the day should overtake you like a thief īut you, brothers, are not in darkness, that the day would overtake you like a thief,īut you, believers, are not in spiritual darkness, that the day would overtake you like a thief īut you, brothers and sisters, are not in the dark, for this day to surprise you like a thief.īut you, brothers, are not in the dark, for this day to overtake you like a thief.īut ye, brethren, are not in darkness, that that day should overtake you as a thief:īut you, my brethren, you are not in darkness that the day should overtake you as a thief.
0 Comments
Leave a Reply. |